Keine exakte Übersetzung gefunden für شهادة مدرسية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch شهادة مدرسية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nada de registros escolares, residencias, permiso de conducir,...
    لا شهادات مدرسيه مكان اقامه رخصة قياده
  • Junio de 1982 Diploma de: École de la Magistrature de Paris
    شهادة مدرسة القضاء العليا، باريس حزيران/يونيه 1982
  • a 1957 Cambridge, primera categoría, 1957.
    شهادة مدرسية من جامة كمبردج - الصف الأول، 1951 إلى 1957: 1957.
  • - Certificado de enseñanza secundaria (nivel 0), Butere Girls' School
    شهادة مدرسية من المستوى العادي (Ordinary Level) من مدرسة بوتيري للبنات.
  • Cursó los estudios secundarios en la Tabora School entre 1960 y 1965, obteniendo el Cambridge School Certificate en 1963 y el Cambridge Higher School Certificate en 1965. A continuación inició sus estudios universitarios.
    وحصل على شهادة مدرسة كمبريدج في عام 1963 وشهادة كمبريدج للدراسة الثانوية في عام 1965؛ ثم التحق بالجامعة.
  • Dichos requisitos podían ser restricciones en cuanto a la altura o el peso, exigencias en relación con el diploma o condiciones formales de otro tipo que no guardasen relación con el empleo concreto.
    وتشتمل هذه المتطلبات على قيود الطول أو الوزن، أو الشهادة المدرسية أو غير ذلك من المتطلبات الرسمية التي لا صلة لها بالعمل المحدد.
  • - Certificado de segundo ciclo de enseñanza secundaria, Limuru Girls' School
    شهادة التعليم الثانوي من مدرسة ليمورو للبنات
  • Bueno, como maestro aquí, puedo abogar por ella completamente. Es una escuela maravillosa.
    .حسناً، كمُعلم هنا، يمكنني الشهادة لها .إنها مدرسة رائعة
  • Licenciado en Derecho; estudios de posgrado en derecho; diploma de la Escuela Nacional de Administración (Túnez).
    الإجازة في القانون؛ شهادة في الدراسات العليا في القانون؛ شهادة الدراسة بالمدرسة القومية للإدارة.
  • El ACNUR promueve con los gobiernos de los países de asilo la facilitación de certificados de nacimiento para velar por la integración de los niños en las escuelas nacionales, y el reconocimiento de los certificados escolares expedidos en los países de origen de los niños.
    وتضطلع المفوضية بأنشطة للدعوة في أوساط حكومات بلدان اللجوء السياسي كي تقوم تلك الحكومات بتوفير شهادات الميلاد اللازمة لكفالة إدماج الأطفال في المدارس الوطنية، والاعتراف بالشهادات المدرسية في بلدان منشأهم.